Muchas veces nos ha pasado en nuestras vidas que si no tuviésemos a nuestro lado a tales o cuales personas estaríamos incompletos. Esta canción de Adriana Calcanhotto lo expresa maravillosamente bien y hoy os la regalamos, para que en este viernes lluvioso nos empape de alegría. Beijos!
Fico Assim Sem Você (Así me quedo sin tí)
Avião sem asa (Avión sin ala)
Fogueira sem brasa (Hoguera sin brasa)
Sou eu, assim, sem você (Así soy yo sin tí)
Futebol sem bola (Fútlbol sin balón)
Piu-piu sem Frajola (Tweety Bird sin Silvester o Tom sin Jerry)
Sou eu, assim, sem você.(Así soy yo sin tí)
Porque é que tem que ser assim? (¿Por qué tiene que se así?)
Se o meu desejo não tem fim (Si mi deseo no tiene fin)
Eu te quero a todo instante (Yo te quiero a todo instante)
Nem mil alto-falantes (Ni mil hablantes hablando alto)
Vão poder falar por mim... (Van a poder hablar por mí)
Amor sem beijinho (Amor sin besito)
Buchecha sem Claudinho (Buchecha sin Claudio - Eran un duo de contantes brasileños)
Sou eu, assim, sem você (Así soy yo sin tí)
Circo sem palhaço (Circo sin payaso)
Namoro sem amasso (Enamorado sin abrazo)
Sou eu, assim, sem você... (Así soy yo sin tí)
Tô louca pra te ver chegar (Estoy loca por verte llegar)
Tô louca pra te ter nas mãos (Estoy loca por tener tus manos)
Deitar no teu abraço (Descansar en tu abrazo)
Retomar o pedaço (Retomar el pedazo)
Que falta no meu coração... (Que falta en mi corazón)
Eu não existo longe de você (Yo no existo lejos de tí)
E a solidão, é o meu pior castigo (Y la soledad es mi peor castigo)
Eu conto as horas pra poder te ver (Cuento las horas para poderte ver)
Mas o relógio tá de mal comigo... (Pero el reloj está de malas conmigo)
Por quê? (¿Por qué?)
Por quê? (¿Por qué?)
Neném sem chupeta (Niño sin chupete)
Romeu sem Julieta (Romeo sin Julieta)
Sou eu, assim, sem você (Así soy yo sin tí)
Carro sem estrada (Coche sin calle)
Queijo sem goiabada (Queso sin guayaba, para nosotros como un queso sin membrillo)
Sou eu, assim, sem você... (Así soy yo sin tí)
Porque é que tem que ser assim? (¿Por qué tiene que ser así?)
Se o meu desejo não tem fim (Si mi deseo no tiene fin)
Eu te quero a todo instante (Yo te quiero a todo instante)
Nem mil alto-falantes (Ni mil hablantes hablando alto)
Vão poder falar por mim... (Van a poder hablar por mí)
Eu não existo longe de você (Yo no existo lejos de tí)
E a solidão, é o meu pior castigo (Y la soledad es mi peor castigo)
Eu conto as horas pra poder te ver (Cuento las horas para poderte ver)
Mas o relógio tá de mal comigo... (Pero el reloj está de malas conmigo)